3:102: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Rm (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[3:102]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[ | '''([[3:102]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! (''Неся'') [[такуа|ответственность]] (''перед'') [[Бог]]ом, [[такуа|проявляйте]] [[Ху|её]] - [[Истина|истинно]]. [[Фа|А]] [[смерть|умирайте]], [[Ля|не]] [[Илля|иначе как]], [[Антум|являя себя]] - [[ислам|покорившимися]]!''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 03:16, 12 июля 2021
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3:102) О те, которые доверились! (Неся) ответственность (перед) Богом, проявляйте её - истинно. А умирайте, не иначе как, являя себя - покорившимися!
Перевод Крачковского
(3:102) О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и не умирайте иначе, как будучи мусульманами.
Перевод Кулиева
(3:102) О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным образом и умирайте не иначе, как будучи мусульманами!
Текст на арабском
(3:102) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
Связанные аяты
(2:132) Таким же образом Авраам заповедал своим сыновьям, и Иаков (тоже): «О мои сыновья! Воистину, Бог (открыл) для вас shortcut (выплаты) Долга. А умирайте, не иначе как, будучи покорившимися.
(2:133) Или же вы были свидетелями, когда смерть постигла Иакова? Он сказал своим сыновьям: «Кому вы будете служить после меня?». Они сказали: «Мы будем служить твоему Богу и Богу твоих отцов - Авраама, Исмаила и Исаака, Единственному Богу. Ему одному мы покоряемся».