67:5: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[67:5]]) И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Украшение|украсили]] [[Дуние|Нижнее]] [[Небеса|Небо]], [[Би|используя]] [[светильник]]и, и [[делать|установили]] их (''как средство'') [[Отторгнуть|блокировки]] [[Шайтан|Дьяволов]]. А Мы [[Приготовить|приготовили]] им [[азаб|мучения]] [[Невроз]]ов.'''
'''([[67:5]]) И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[Украшение|украсили]] [[Дуние|Нижнее]] [[Небеса|Небо]], [[Би|используя]] [[светильник]]и, и [[Делать|установили]] их (''как средство'') [[Отторгнуть|блокировки]] [[Шайтан|Дьяволов]]. А Мы [[Приготовить|приготовили]] им [[Азаб|мучения]] [[Невроз]]ов.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 33: Строка 33:
'''([[37:8]])''' Они [[Ля|не]] (''могут'') [[Слух|прислушаться]] [[Иля|к]] (''разговору'') [[Возвышенный|Арийских]] [[Мулла|Старейшин]], и '''их [[Кидать|забрасывают]] [[Мин|со]] [[Всегда|всех]] [[Бок|сторон]]''',
'''([[37:8]])''' Они [[Ля|не]] (''могут'') [[Слух|прислушаться]] [[Иля|к]] (''разговору'') [[Возвышенный|Арийских]] [[Мулла|Старейшин]], и '''их [[Кидать|забрасывают]] [[Мин|со]] [[Всегда|всех]] [[Бок|сторон]]''',


'''([[50:6]])''' Неужели они не [[назар|наблюдали]] за (''установленным'') [[над]] ними [[небеса|Небом]]? Как Мы его [[Строение|построили]], и (''как'') его [[Украшение|украсили]]. В нем нет [[Целомудрие|брешей]].
'''([[50:6]])''' Неужели они не [[Назар|наблюдали]] за (''установленным'') [[над]] ними [[Небеса|Небом]]? Как Мы его [[Строение|построили]], и (''как'') его [[Украшение|украсили]]. В нем нет [[Целомудрие|брешей]].


'''([[72:8]]-[[72:9|9]])''' А [[Ин|стоит]] нам [[Ля|при]][[Касание|коснуться]] к [[Небеса|Небу]], [[Фа|то]] мы [[Находить|обнаруживаем]] [[Ху|его]], [[Знатные люди|наполненным]] [[Крепче|выраженными]] [[Харассмент|обсессиями]], и [[Метеор|бэд-трипами]]. А [[быть|прежде]] мы [[Аль-каида|садились]] там на [[Аль-каида|седалищах]], чтобы [[Слух|подслушивать]] ('''[[Упанишады|*]]'''). Но тот, кто [[Слух|подслушает]] сейчас, [[Находить|обнаружит]] себя в [[Засада|ловушке]] [[Метеор|бэд-трипа]].
'''([[72:8]]-[[72:9|9]])''' А [[Ин|стоит]] нам [[Ля|при]][[Касание|коснуться]] к [[Небеса|Небу]], [[Фа|то]] мы [[Находить|обнаруживаем]] [[Ху|его]], [[Знатные люди|наполненным]] [[Крепче|выраженными]] [[Харассмент|обсессиями]], и [[Метеор|бэд-трипами]]. А [[Быть|прежде]] мы [[Аль-каида|садились]] там на [[Аль-каида|седалищах]], чтобы [[Слух|подслушивать]] ('''[[Упанишады|*]]'''). Но тот, кто [[Слух|подслушает]] сейчас, [[Находить|обнаружит]] себя в [[Засада|ловушке]] [[Метеор|бэд-трипа]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Версия 12:39, 7 августа 2023

Сура Власть ("Аль-Мульк")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(67:5) И ведь Мы определённо украсили Нижнее Небо, используя светильники, и установили их (как средство) блокировки Дьяволов. А Мы приготовили им мучения Неврозов.

Перевод Крачковского

(67:5) Мы украсили уже небо ближайшее светильниками, и сделали их побиением для дьяволов, и уготовали им наказание огня.

Перевод Кулиева

(67:5) Воистину, Мы украсили ближайшее небо светильниками и установили их для метания в дьяволов. Мы приготовили для них мучения в Пламени.

Текст на арабском

(67:5) وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ

Связанные аяты

(7:71) Уже обрушилась на вас пандемия от вашего Господа, и мучения. Неужели вы (станете) спорить со мной, касательно «Атмосферы» (араб. السَّمَاءِ, аль-самаи), что именуется (араб. سَمَّيْتُمُوهَا, самайтумуха) вами, и вашими отцами - (Раем), о (наречении) которой Аллах не ниспосылал (вам) каких-либо полномочий? Предупреждайте же, ведь и Я - Предупреждающий, вместе с вами».

(15:16) А ведь Мы определённо установили в Атмосфере её свечение, и её украшения (Северное сияние) для Наблюдающих.

(25:61) Благословен Тот, Который установил в Атмосфере её свечение, и установил в ней излучение, и лунный рефлекс (светоотражение).

(41:12) Вот Он завершил их (сотворение) семью небесами, за два дня, и внушил каждому небу его обязанности. Мы украсили Нижнюю Атмосферу посредством свечения, и (снабдили) защитой. Это предопределение Могущественного, Знающего».

(37:6) Воистину, Мы украсили Нижнее Небо, используя красоту Планет,

(37:8) Они не (могут) прислушаться к (разговору) Арийских Старейшин, и их забрасывают со всех сторон,

(50:6) Неужели они не наблюдали за (установленным) над ними Небом? Как Мы его построили, и (как) его украсили. В нем нет брешей.

(72:8-9) А стоит нам прикоснуться к Небу, то мы обнаруживаем его, наполненным выраженными обсессиями, и бэд-трипами. А прежде мы садились там на седалищах, чтобы подслушивать (*). Но тот, кто подслушает сейчас, обнаружит себя в ловушке бэд-трипа.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также