Забирать: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 16: | Строка 16: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[2:20]])''' [[Молния]] [[почти|готова]] [[забирать|отнять]] (''[[араб]]. يَخْطَفُ, яхтафу'') | '''([[2:20]])''' [[Молния]] [[почти|готова]] [[забирать|отнять]] (''[[араб]]. يَخْطَفُ, яхтафу'') [[Хум|их]] [[зрение]]. [[Всегда|Всякий раз]], когда она [[Сияние|озаряет]] им (''путь''), они [[Идти|продвигаются]] [[Фи|в]] [[Ху|её]] (''свете''). А [[Иза-изан-изин|когда]] (''оказывает'') [['аля|на]] [[Хум|них]] [[Зульм|помрачающее]] (''действие''), они [[Стояние|останавливаются]]. И [[Ляу|если бы]] [[Хотеть|пожелал]] [[Аллах]], Он [[Ля|точно]] бы [[Захаб|лишил]] [[Хум|их]] [[слух]]а, и [[Хум|их]] [[Зрение|зрения]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]]. | ||
'''([[22:31]])''' Оставайтесь [[ханиф|монотеистами]] и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к [[ | '''([[22:31]])''' Оставайтесь [[ханиф|монотеистами]], и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к [[Аллах]]у, тот словно [[Упасть|падает]] с [[небеса|неба]], и птицы [[Забирать|подхватят]] '''его''' (''[[араб]]. فَتَخْطَفُهُ, фатафтафуху''), или же [[ветер]] [[желание|унесет]] его [[прочь|подальше]]. | ||
'''([[37:10]])''' [[Илля|Лишь]] [[Ман|кто]] [[Забирать|выхватит]] (''[[араб]]. الْخَطْفَةَ, аль-хатфата'') [[Забирать|психонавтов]] (''[[араб]]. خَطِفَ, хатифа'') (''идею''), то за этим [[Последователи|следует]] [[Пронизывать|раздирающий]] [[Метеор|бэд-трип]]. | '''([[37:10]])''' [[Илля|Лишь]] [[Ман|кто]] [[Забирать|выхватит]] (''[[араб]]. الْخَطْفَةَ, аль-хатфата'') [[Забирать|психонавтов]] (''[[араб]]. خَطِفَ, хатифа'') (''идею''), то за этим [[Последователи|следует]] [[Пронизывать|раздирающий]] [[Метеор|бэд-трип]]. | ||
Строка 24: | Строка 24: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[ | '''[[Лего концепт]]''' | ||
'''[[Пандемоний]]''' | |||
'''[[Гримуар]]''' | '''[[Гримуар]]''' | ||
'''[[Сатана]]''' | '''[[Сатана]]''' | ||
'''[[ | '''[[След|Гоетия]]''' | ||
'''[[ | '''[[Хутба]]''' | ||
'''[[Lego]]''' | '''[[Lego]]''' |
Текущая версия на 21:11, 10 апреля 2024
Этимология
Корень khā ṭā fā (خ ط ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 7 раз.
Корень и Этимон
Рассмотреть возможную связь с:
Корнем khā ṭā wāw (خ ط و), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 5 раз. См. материал "След".
Корнем khā ṭā bā (خ ط ب), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 12 раз. См. материал "Хутба".
Корнем khā bā ṭā (خ ب ط), согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране единственный раз в (2:275).
В Коране
(2:20) Молния готова отнять (араб. يَخْطَفُ, яхтафу) их зрение. Всякий раз, когда она озаряет им (путь), они продвигаются в её (свете). А когда (оказывает) на них помрачающее (действие), они останавливаются. И если бы пожелал Аллах, Он точно бы лишил их слуха, и их зрения. Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.
(22:31) Оставайтесь монотеистами, и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к Аллаху, тот словно падает с неба, и птицы подхватят его (араб. فَتَخْطَفُهُ, фатафтафуху), или же ветер унесет его подальше.
(37:10) Лишь кто выхватит (араб. الْخَطْفَةَ, аль-хатфата) психонавтов (араб. خَطِفَ, хатифа) (идею), то за этим следует раздирающий бэд-трип.