Уклон: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[18:17]])''' И ты [[Видеть|видел]] [[Солнце]] [[Иза-изан-изин|когда]] [[Открывать|восходе]] [[уклон]]ялось (''[[араб]]. تَزَاوَرُ, тазауару'') [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[ | '''([[18:17]])''' И ты [[Видеть|видел]] [[Солнце]] [[Иза-изан-изин|когда]] на [[Открывать|восходе]] [[уклон]]ялось (''[[араб]]. تَزَاوَرُ, тазауару'') [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[Пещера|пещеры]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], а [[Иза-изан-изин|когда]] оно [[Запад|заходило]] отворачивалось от них [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из [[Знамение|знамений]] [[Аллах]]а. Тот, кого [[Аллах]] ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (''направляющего к'') [[Осознанность|осознанности]]. | ||
==[[уклон|Приближающееся]] [[могила|Погребение]]== | ==[[уклон|Приближающееся]] [[могила|Погребение]]== | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
==[[Уклон]]чивое [[Свидетель|свидетельство]]== | ==[[Уклон]]чивое [[Свидетель|свидетельство]]== | ||
'''([[25:72]])''' | '''([[25:72]])''' И [[Аллязи|те, которые]] не [[Свидетель|свидетельствуют]] '''[[Zero|Фальшиво]]''' (''[[араб]]. الزُّورَ, аль-зура''), а когда [[Раз|проходят]] мимо [[Пустословие|пустословов]], то [[Раз|проходят]] с [[Благородный|достоинством]]. | ||
==[[Уклон]]чивые [[слово|формулировки]]== | ==[[Уклон]]чивые [[слово|формулировки]]== | ||
'''([[22:30]])''' Так вот! Тот кто (''придает'') [[Великий|значимость]] [[харам|запретам]] [[ | '''([[22:30]])''' Так вот! Тот кто (''придает'') [[Великий|значимость]] [[харам|запретам]] [[Аллах]]а, то это [[Добро хоир|лучше]] для него перед своим [[Господь|Господом]]. И вам [[халяль|дозволена]] [[скот]]ина, [[Илля|кроме]] [[Ма мест|той, о]] (''которой'') [[Чтение Корана|читается]] [['аля|для]] [[Кум|вас]]. [[Сторониться|Сторонитесь]] [[Фа|же]] [[риджз|скверны]] [[кумир]]ов, и [[Сторониться|сторонитесь]] '''[[Zero|Фальшивых]]''' (''[[араб]]. الزُّورِ, аль-зури'') [[слово|формулировок]]. | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Zero]]''' | '''[[Zero]]''' |
Текущая версия на 04:04, 19 апреля 2024
Этимология
Корень zāy wāw rā (ز و ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз.
В Коране
(18:17) И ты видел Солнце когда на восходе уклонялось (араб. تَزَاوَرُ, тазауару) от их пещеры направо, а когда оно заходило отворачивалось от них налево. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из знамений Аллаха. Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (направляющего к) осознанности.
Приближающееся Погребение
(102:2) покуда не приблизится ваше (араб. زُرْتُمُ, зуртум) Погребение.
Уклончивое свидетельство
(25:72) И те, которые не свидетельствуют Фальшиво (араб. الزُّورَ, аль-зура), а когда проходят мимо пустословов, то проходят с достоинством.
Уклончивые формулировки
(22:30) Так вот! Тот кто (придает) значимость запретам Аллаха, то это лучше для него перед своим Господом. И вам дозволена скотина, кроме той, о (которой) читается для вас. Сторонитесь же скверны кумиров, и сторонитесь Фальшивых (араб. الزُّورِ, аль-зури) формулировок.