Безжизненно

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень jīm thā mīm (ج ث م) употреблен в Коране 5 раз.

Скрежет, и последовавшее за ним землетрясение в стране Шуайба

(11:94) Когда же явилось Наше веление, Мы по Своей милости спасли Шуайба и тех, кто уверовал вместе с ним. А беззаконников поразил скрежет, и вот они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах,

(29:36-37) (Мы отправили) к мадьянитам их брата Шуайба, и он сказал: «О мой народ! Служите Богу, надейтесь на Последний день, и не бесчинствуйте на земле (распространяя) нечестие». Они сочли его лжецом, и тогда их поразило землетрясение, и они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах.

Скрежет, и последовавшее за ним землетрясение в стране Салиха

(7:78) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах.

(7:91) Вот их поразило Землетрясение. Вот они оказались безжизненно (лежащими) (араб. جَاثِمِينَ, джасимина) в своих жилищах.

(11:66) Когда же явилось Наше веление, Мы по милости Своей спасли Салиха и тех, кто уверовал вместе с ним. Мы избавили их от позора в тот день. Воистину, твой Господь — Всесильный, Могущественный!

(11:67) А беззаконников поразил скрежет, и вот они оказались безжизненно (лежащими) в своих жилищах,

См. также

Тело