11:116
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(11:116) Ах если бы только среди поколений, живших до вас, были наделенные частицей (мудрости), которые (попытались бы) предотвратить (экологические и гуманитарные) катастрофы на Земле! Мы спасли лишь немногих из них. А беззаконники погнались за доставшейся им роскошью, и стали преступниками.
Перевод Крачковского
(11:116) Почему из поколений до вас не было обладающих пребывающим, которые удерживали от нечестия на земле, кроме немногих из числа тех, кого Мы спасли? А те, которые были несправедливы, последовали за тем, чем они были одарены, и оказались они грешными.
Перевод Кулиева
(11:116) Если бы только среди поколений, живших до вас, были мудрые люди, которые выступали бы против нечестия на земле. Такими были лишь немногие из числа тех, кого Мы спасли. А беззаконники последовали за тем, что было даровано им, и стали грешниками.
Текст на арабском
(11:116) فَلَوْلاَ كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الأَرْضِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا أُتْرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجْرِمِينَ
Связанные аяты
(30:41) Экологические катастрофы случаются на суше и на море по причине того, что совершают людские руки, чтобы они вкусили часть того, что они натворили, Быть может, они вернутся (на прямой путь).
(56:11-12-13-14-15-16-17-18-19) Таковы - Приближенные, (пребывающие) в генетике Enigma. Seal — из Энтузиастов, и (лишь) немногие — из апатичных. Они (будут возлежать) на роскошных топчанах, облокотившись на них, (лежа) лицом друг к другу. Вечно юные дети (будут) обходить их с чашами, кувшинами и кубками с (напитком) из источника, от которого не болит (голова), и (который) не надоедает,
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ» из (11:116);
- «فَلَوْلاَ كَانَتْ قَرْيَةٌ» из (10:98).
2. Сравнить выражения:
- «مَا أُتْرِفُواْ فِيهِ» из (11:116)
- «وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ» из (11:114).