12:102: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) (→Теги) |
||
Строка 45: | Строка 45: | ||
==[[Тег]]и== | ==[[Тег]]и== | ||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | '''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', '''«[[Тилька]]»''', '''«[[Залик]]»''' | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 11:26, 6 ноября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(12:102) Это (пример) из Сокровенных обновлений, что внушается Нами тебе. И ты не был с ними, когда они вместе (принимали) решение, и (плели) интриги.
Перевод Крачковского
(12:102) Это - из рассказов про скрытое, которое Мы внушаем тебе; Ты не был при них, когда они решились на их дело в то время, как замышляли козни.
Перевод Кулиева
(12:102) Все это - часть повествований о сокровенном, которые Мы ниспосылаем тебе в откровении. Ты не был с ними, когда они вместе принимали решение и строили козни.
Текст на арабском
(12:102) ذَلِكَ مِنْ أَنبَاء الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُواْ أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ
Связанные аяты
(3:44) Вот (пример) из Сокровенных обновлений, что внушается Нами тебе. Ты не был с ними, когда они бросали свои письменные трости (или приводили аргументы), (чтобы решить), кто из них будет опекать Марию. И ты не был с ними, когда они спорили об этом.
(11:49) Вот (пример) из Сокровенных обновлений, что внушается Нами тебе. Ни ты, ни твой народ не ведали о них прежде. Будь же терпелив, ибо добрый исход уготован ответственным.
(72:26-27-28) Знающий Сокровенное. И Он не проявляет из Своего сокровенного никому, кроме тех из посланников, которыми Он доволен. И воистину Он размещает спереди и позади такого засады, чтобы узнать, насколько (чётко) они донесли послания своего Господа. И Он объемлет (происходящее) с ними, и определив меру, Он исчислил всё сущее.
Лего концепт
1. Сравнить выражение «ذَلِكَ مِنْ أَنبَاء الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ» из (12:102), c выражением «ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ» из (3:44), и с выражением «تِلْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ» из (11:49).
2. Сравнить выражение «ذَلِكَ مِنْ أَنبَاء الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ» из (12:102), с выражением «كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ» из (20:99).
3. «ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ» из (3:44);
- «ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ» из (12:102);
- «ذَٰلِكَ مِمَّا أَوْحَىٰ إِلَيْكَ» из (17:39);
- «ذَٰلِكَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ عَلَيْنَا» из (12:38);
- «ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ» из (57:21).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, «Тилька», «Залик»