Забота

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень kāf fā lām (ك ف ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 10 раз.

(4:85) Кто будет ходатайствовать хорошим заступничеством, тому оно станет (добрым) уделом. А кто будет ходатайствовать злым заступничеством, тому оно станет ношей (араб. كِفْلٌ, кифлюн). И Аллах осуществляет контроль за всем сущим.

Опека за Марией

(3:37) Господь принял ее прекрасным образом, вырастил ее прекрасным образом, и поручил ее (араб. وَكَفَّلَهَا, уа-каффаляха) Захарии. Всякий раз, когда Захария входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание. Он сказал: «О, Мария! Откуда у тебя это?». Она ответила: «Это - от Аллаха, ведь Аллах дарует пропитание без счета, кому пожелает».

(3:44) Это (пример) из Сокровенных обновлений, что внушается Нами тебе. Ты не был с ними, когда они бросали свои письменные трости (или приводили аргументы), (чтобы решить), кто из них будет опекать (араб. يَكْفُلُ, якфулю) Марию. И ты не был с ними, когда они спорили об этом.

Опека за Буддой

(21:85) И Исмаила, и Идриса, и «Окружённого Заботой (араб. الْكِفْلِ, аль-кифли)». Все (они), из (числа) Терпеливых.

(38:48) И (используй) методологию Исмаила, и Елисея, и «Окружённого Заботой (араб. الْكِفْلِ, аль-кифли)». И все (они), в (числе) Наилучших.

Будда - «Окружённый Заботой»

Сиддхартха Будда был воспитан младшей сестрой своей матери, Маха Праджапати. Желая, чтобы Сиддхартха стал великим царём, его отец всячески ограждал сына от религиозных учений, или знаний о человеческих страданиях. Для мальчика было специально построено три дворца.

Как только сыну исполнилось 16 лет, его отец организовал свадьбу с принцессой Яшодхарой, кузиной, которой также исполнилось 16. Через несколько лет она родила ему сына Рахулу. Сиддхартха провёл 29 лет своей жизни как принц Капилавасту. Отец Будды давал сыну всё, что только ему может потребоваться в жизни, заботясь о том, чтобы оградить наследника от трудностей, болезней и страданий.

Будда из города Капилавасту

Капи́ла (санскр. कपिल) — древнеиндийский ведийский мудрец, предшественник Будды, герой различных легенд: описывается в «Шримад-Бхагаватам» и других Пуранах, и считается автором основных принципов индуистской философской системы санкхья, изложенной в классическом философском тексте «Санкхья-карика», состоящем из 70 сутр.

Ученики Капилы основали город Капилавасту, в котором родился, и которым владел Сидхартха Гаутама, или Будда, считавшийся последователем учения Капилы. Если учитывать, что в арабском языке нет звука и буквы "П", которые принято заменять на "Ф", а огласовки в текст Корана добавлены позже, то можно провести параллель между кораническим персонажем "имеющим отношение к" или "владеющим", "из КаФиЛы-КаПиЛы", или Зуль-Кифлом.

Опека-Забота за Моисеем

(20:40) Твоя сестра пришла (к семье Фараона), и сказала: « Указать ли вам на ту, которая будет заботиться о нем (араб. يَكْفُلُهُ, якфулюху)?». Вот Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор, и чтобы она не печалилась. Ты убил душу, и Мы спасли тебя от скорби, и подвергли тебя испытанию. Ты пробыл (многие) годы в семье мадьянитов, а теперь вернулся (как Мы и) запланировали.

(28:12) И Мы воспрепятствовали ему (в любом) Вскармливании, пока она не сказала: «Указать ли вам на домочадца (из его) народа, (готового) позаботиться о нём (араб. يَكْفُلُونَهُ, якфулюнаху) для вас. При этом, (присматривать) за ним - компетентно?».

Забота о Сынах Израиля

(2:57) И Мы оттенили, (направленное) на вас Гамма-излучение, и ниспослали для вас Причину и Следствие: «Вкушайте из того целесообразного, чем Мы вас наделили!» И Мы не помрачали (их), однако же, они сами (впали в) помрачение.

(16:91) И выполняйте (обязательства) согласно договору с Аллахом, когда вы (его) заключили. И не нарушайте Клятв(у), после её принятия. А вы определённо вверили (англ. endowed) опеку (араб. كَفِيلًا, кафилян) над собой - Аллаху. Воистину, Аллаху известно, то чем вы занимаетесь.

Другие

(38:23) Это — мой брат. У него девяносто девять овец, а у меня — (всего) одна овца. Он сказал: «Позволь мне позаботиться о ней (араб. أَكْفِلْنِيهَا, акфильниха)!» — и одолел меня в Полемике».