17:14: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 25: Строка 25:
'''([[69:19]]-[[69:20|20]])''' Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Ман|того, кто]] [[Давать|предъявит]] '''[[Ху|свой]] [[Писание|текст]], [[Би|со]] [[Ху|своими]] [[Правая сторона|исправлениями]]''',  [[Фа|то]] он [[Говорить|скажет]]: «[[Хаза|Вот]] '''[[Яум день-сутки|день]] (''оценки'') [[Коран ++|креатива]] моего [[Писание|текста]]!''' [[Инна|Ведь]] я [[Думать|осознавал]], [[Ан|что]] [[Встреча|встречу]] [[Ху|его]] [[расчет]].»
'''([[69:19]]-[[69:20|20]])''' Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Ман|того, кто]] [[Давать|предъявит]] '''[[Ху|свой]] [[Писание|текст]], [[Би|со]] [[Ху|своими]] [[Правая сторона|исправлениями]]''',  [[Фа|то]] он [[Говорить|скажет]]: «[[Хаза|Вот]] '''[[Яум день-сутки|день]] (''оценки'') [[Коран ++|креатива]] моего [[Писание|текста]]!''' [[Инна|Ведь]] я [[Думать|осознавал]], [[Ан|что]] [[Встреча|встречу]] [[Ху|его]] [[расчет]].»


'''([[73:20]])''' ...'''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Коран ++|Корана]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]'''. Он [[Знание|знает]], что [[между|среди]] вас [[быть|окажутся]] [[болезнь|больные]], [[Другой|иные]] же [[Странствовать|странствуют]] по [[Земля|Земле]], [[Искать|в поисках]] [[фадль|благосклонности]] [[Бог]]а, а [[другой|другие]] [[Сражение|сражаются]] на [[Путь|Пути]] [[Бог]]а. '''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Ху|него]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]''', и [[Стояние|устанавливайте]] [[Молитва|Молитву]], и (''раздавайте'') [[Закят|Очистительную]] [[Давать|подать]], и [[кредит]]уйте [[Бог]]а [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом. Все то [[Добро хоир|доброе]], что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|обнаружите]] у [[Бог]]а. Это (''окажется'') [[Добро хоир|лучшей]], и [[великий|величественной]] [[аджр|наградой]]. И просите у [[Бог]]а [[Прощающий|прощения]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[Прощающий|прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
'''([[73:20]])''' ...'''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Коран ++|Корана]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]'''. Он [[Знание|знает]], что [[между|среди]] вас [[быть|окажутся]] [[болезнь|больные]], [[Другой|иные]] же [[Странствовать|странствуют]] по [[Земля|Земле]], [[Искать|в поисках]] [[Фадль|благосклонности]] [[Аллах]]а, а [[Другой|другие]] [[Сражение|сражаются]] [[Фи|на]] [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а. '''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Ху|него]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]''', и [[Стояние|устанавливайте]] [[Молитва|Консолидацию]], и (''раздавайте'') [[Закят|Очистительную]] [[Давать|подать]], и [[кредит]]уйте [[Аллах]]а [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом. Все то [[Добро хоир|доброе]], что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|обнаружите]] [[У Нас|у]] [[Аллах]]а. Это (''окажется'') [[Добро хоир|лучшей]], и [[великий|величественной]] [[аджр|наградой]]. И просите у [[Аллах]]а [[Прощающий|прощения]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - [[Прощающий|прощающий]], [[Рахим|милосердный]].


===[[Лего концепт]]===
===[[Лего концепт]]===

Текущая версия на 16:26, 22 декабря 2023

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:14) Креативь свой текст! На Сегодня, для тебя достаточно подсчёта, используя (архивы) твоей души.

Перевод Крачковского

(17:14) "Прочти твою книгу! Довольно для тебя в самом себе счетчика!"

Перевод Кулиева

(17:14) Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя.

Текст на арабском

(17:14) اقْرَأْ كَتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا

Связанные аяты

(96:1) Креативь, (обращаясь) к имени твоего Господа, который сотворил,

(69:19-20) Что же касается того, кто предъявит свой текст, со своими исправлениями, то он скажет: «Вот день (оценки) креатива моего текста! Ведь я осознавал, что встречу его расчет

(73:20) ...Так креативьте же из Корана то, что посильно. Он знает, что среди вас окажутся больные, иные же странствуют по Земле, в поисках благосклонности Аллаха, а другие сражаются на Пути Аллаха. Так креативьте же из него то, что посильно, и устанавливайте Консолидацию, и (раздавайте) Очистительную подать, и кредитуйте Аллаха хорошим кредитом. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы обнаружите у Аллаха. Это (окажется) лучшей, и величественной наградой. И просите у Аллаха прощения. Воистину, Аллах - прощающий, милосердный.

Лего концепт

Грамматическая форма «местоимение + существительное» - «كِتَابَكَ - китабакя - собственное писание», использована в Коране единственный раз в аяте (17:14). При том, что корень kāf tā bā (ك ت ب) употреблён в Коране 319 раз.

(41:53) Мы будем показывать им Наши знамения на Горизонтах, и в их душах, (до тех пор), пока для для них не станет очевидным, что это (и есть) - Истина! И разве не достаточно твоего Господа, ведь Он - свидетельствующий над всем сущим?

Схожесть грамматических конструкций «كَفَىٰ بِنَفْسِكَ» в аяте (17:14), и «يَكْفِ بِرَبِّكَ» в аяте (41:53), определяет границы их интерпретации: «достаточно твоей души» в аяте (17:14), и «достаточно твоего Господа» в аяте (41:53). Еще одним аргументом в пользу правомерности сравнения этих аятов, является форма "неопределенного существительного мужского рода, в единственном числе, в форме винительного падежа" - «شَهِيدًا - шахидан» в (41:53) (см. аналогичное употребление в (4:33) и (33:55)) и «حَسِيبًا - хасибан» в (17:14) (см. аналогичное употребление в (4:6) и (4:86)).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Коран

Чтение Корана

Методология