22:1: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[12:107]])''' Неужели они не опасаются того, что [[гошия|покрывало]] [[азаб|наказания]] [[Бог]]а окутает их или что [[Час]] [[внезапно|настанет внезапно]], а они об этом и не помышляют?
'''([[12:107]])''' Неужели они не опасаются того, что [[Гошия|покрывало]] [[Азаб|наказания]] [[Аллах]]а охватит их, или что [[Час]] (''настанет'') [[внезапно]], а [[Хум|они]] (''этого'') [[Ля|не]] [[Восприятие|ощутят]]?


'''([[4:1]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]! (''Будьте'') [[Такуа|ответственны]] (''перед'') вашим [[Господь|Господом]]''', Который [[Сотворение|сотворил]] вас из [[один|одной]] [[нафс|души]], [[Сотворение|сотворил]] из нее [[Супруга|супругу]], и [[Дисперсия|расселил]] [[Большинство|много]] [[Мужчины|мужчин]] и [[Женщины|женщин]], (''появившихся'') от них обоих. И (''будьте'') [[Такуа|ответственны]] (''перед'') [[Бог]]ом, (''именем'') Которого вы [[вопрос|просите]], и (''остерегайтесь разрывать'') [[Утроба|родственные связи]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] ([[быть|.]]) [[наблюдать|наблюдает]] за вами.
'''([[4:1]])''' '''[[Яайюха|О]] [[Люди]]! (''Демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Кум|вашему]] [[Господь|Господу]]''', [[Аллязи|Который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[один|одной]] [[Нафс|души]], и [[Сотворение|сотворил]] [[Ху|ему]] [[Мин|из]] [[Ху|неё]] [[Супруга|супругу]], и [[Дисперсия|культивировал]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[Большинство|много]] [[Мужчины|мужчин]] и [[Женщины|женщин]]. И (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Аллах]]у, [[Аллязи|Которого]] вы [[вопрос|просите]], и (''остерегайтесь разрывать'') [[Утроба|родственные связи]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|осуществляет]] [[Наблюдать|наблюдение]] за [[Кум|вами]].


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 16:23, 30 апреля 2024

Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")

← Предыдущая сура | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(22:1) О Люди! (Демонстрируйте) ответственность вашему Господу! Воистину, сотрясение Часа (является) великим событием.

Перевод Крачковского

(22:1) О люди, бойтесь Господа вашего! Ведь сотрясение последнего часа - вещь великая.

Перевод Кулиева

(22:1) О люди! Бойтесь вашего Господа! Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.

Текст на арабском

(22:1) يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ

Связанные аяты

(12:107) Неужели они не опасаются того, что покрывало наказания Аллаха охватит их, или что Час (настанет) внезапно, а они (этого) не ощутят?

(4:1) О Люди! (Демонстрируйте) ответственность вашему Господу, Который сотворил вас из одной души, и сотворил ему из неё супругу, и культивировал из них много мужчин и женщин. И (демонстрируйте) ответственность Аллаху, Которого вы просите, и (остерегайтесь разрывать) родственные связи. Ведь Аллах осуществляет наблюдение за вами.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также