47:5
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(47:5)
Перевод Крачковского
(47:5) Он поведет их и сохранит в порядке их состояние
Перевод Кулиева
(47:5) Он поведет их прямым путем, исправит их положение
Текст на арабском
(47:5) سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
Лего концепт
1. Грамматическая форма «كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ» из (47:2), где использовано слово سَيِّئَاتِهِمْ, и грамматическая форма «يُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ» из (48:5) , где использовано слово سَيِّئَاتِهِمْ.
2. Грамматическую форму «وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ» из (47:2), и грамматическую форму «وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ» из (47:5) - сравнить с «فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ» из (2:182). Очевидно, что в (47:2) и (47:5), имеет место орфографическая ошибка, превратившая словосочетание «بَيْنَهُمْ», в существительное «بَالَهُمْ».
3. Слово سَيِّئَاتِهِمْ из «سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ» из (47:2), и слово سَيَهْدِيهِمْ из «سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ» из (47:5).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,