Гнать: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 10: Строка 10:
==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[6:52|6️⃣:5️⃣2️⃣]])''' [[Ля|Не]] [[Гнать|прогоняй]] (''[[араб]]. تَطْرُدِ, татриди'') [[Аллязи|тех, которые]] [[Мольба|взывают]] к [[Хум|своему]] [[Господь|господу]] утром и перед закатом, [[Желать|стремясь]] (''к'') [[Ху|Его]] [[Фокус|Лику]]. [[Ма|Не]] [['аля|на]] [[Кя|тебе]] [[Вещь|что]]-[[Мин|либо]] [[Мин|из]] [[расчет]]а (''за'') [[Хум|них]], и [[Ма|не]] [['аля|на]] [[Хум|них]] [[Вещь|что]]-[[Мин|либо]] [[Мин|из]] [[Расчет]]а (''за'') [[Кя|тебя]]. Если же ты прогонишь [[Хум|их]], [[Фа|то]] [[Быть|станешь]] (''одним'') [[Мин|из]] [[Зульм|Помрачённых]].
'''([[11:30]])''' [[Обращение к народу|О мой народ]]! Кто защитит меня от [[Аллах]]а, если я [[Гнать|прогоню]] их? Неужели вы не (''воспользуетесь'') [[Методология Зикр|методологией]]?

Текущая версия на 18:00, 14 июля 2024

Этимология

Корень ṭā rā dāl (ط ر د), согласно corpus.quran.com употреблён в Коране 5 раз.

Корень и Этимон

Объединить с основным корнем rā dāl dāl, согласно corpus.quran.com, употреблённым в Коране 59 раз. См. материал «Возвращение».

В Коране

(11:30) О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? Неужели вы не (воспользуетесь) методологией?