2:163: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== Ваш Бог - Бог Единственный. Нет Бог|б…»)
 
 
(не показано 7 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==
'''[[Корова ("Аль-Бакара")|Сура Корова ("Аль-Бакара")]]'''


Ваш [[Бог]] - [[Бог]] [[Таухид|Единственный]]. Нет [[Бог|божества]], кроме Него, [[Милостивый|Милостивого]], [[Милосердный|Милосердного]]. ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:163)
'''[[2:162|← Предыдущий аят]] | [[2:164|Следующий аят →]]'''
 
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
'''([[2:163]]) Ваш [[Аллах]] - [[Аллах]] [[Таухид|Единственный]]. Нет [[Аллах|божества]], кроме Него, [[Рахман|Милостивого]], [[Рахим|Милосердного]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И бог ваш - Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного! (2:163)
(2:163) И бог ваш - Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Ваш Бог - Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного. (2:163)
(2:163) Ваш Бог - Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(2:163) وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ
(2:163) وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 12:00, 18 июля 2023

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:163) Ваш Аллах - Аллах Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного.

Перевод Крачковского

(2:163) И бог ваш - Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного!

Перевод Кулиева

(2:163) Ваш Бог - Бог Единственный. Нет божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного.

Текст на арабском

(2:163) وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также