Бытие 19:37: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Тора. Бытие''' '''← Предыдущий стих | Бытие 19:38|…») |
|||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[ | '''[[Бытие. Глава 19]]''' | ||
'''[[Бытие 19:36|← Предыдущий стих]] | [[Бытие 19:38|Следующий стих →]]''' | '''[[Бытие 19:36|← Предыдущий стих]] | [[Бытие 19:38|Следующий стих →]]''' | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
****************************** | ****************************** | ||
== | ==Синодальный текст== | ||
(Бытие 19:37) и родила старшая сына, и нарекла ему имя: Моав [говоря: он от отца моего]. Он отец Моавитян доныне. | |||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
(Бытие 19:37) и роди́ старѣ́йшая сы́на и нарече́ и́мя ему́ Моа́въ, глаго́лющи: от отца́ моего́. Се́й оте́цъ Моави́томъ да́же до ны́нѣшняго дне́. | |||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Бытие 19:37) וַתֵּ֤לֶד הַבְּכִירָה֙ בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו מֹואָ֑ב ה֥וּא אֲבִֽי־מֹואָ֖ב עַד־הַיֹּֽום׃ |
Текущая версия на 08:50, 16 апреля 2023
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Бытие 19:37) и родила старшая сына, и нарекла ему имя: Моав [говоря: он от отца моего]. Он отец Моавитян доныне.
Перевод церковнославянский
(Бытие 19:37) и роди́ старѣ́йшая сы́на и нарече́ и́мя ему́ Моа́въ, глаго́лющи: от отца́ моего́. Се́й оте́цъ Моави́томъ да́же до ны́нѣшняго дне́.
Текст на иврите
(Бытие 19:37) וַתֵּ֤לֶד הַבְּכִירָה֙ בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו מֹואָ֑ב ה֥וּא אֲבִֽי־מֹואָ֖ב עַד־הַיֹּֽום׃