Бытие 39:10: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Тора. Бытие''' ''' ← Предыдущий стих | Бытие 39:11|…»)
 
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Гиперактивный перевод Торы|Тора. Бытие]]'''
'''[[Бытие. Глава 39]]'''


''' [[Бытие 39:9|← Предыдущий стих]] | [[Бытие 39:11|Следующий стих →]]'''
''' [[Бытие 39:9|← Предыдущий стих]] | [[Бытие 39:11|Следующий стих →]]'''
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


******************************
(Бытие 39:10) Когда так она ежедневно говорила Иосифу, а он не слушался ее, чтобы спать с нею и быть с нею,


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


******************************
(Бытие 39:10) Егда́ же Ио́сифу глаго́лаше де́нь от­ дне́, и не послу́шаше ея́ е́же спа́ти и бы́ти съ не́ю.


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
(Бытие 39:10) וַיְהִ֕י כְּדַבְּרָ֥הּ אֶל־יֹוסֵ֖ף יֹ֣ום ׀ יֹ֑ום וְלֹא־שָׁמַ֥ע אֵלֶ֛יהָ לִשְׁכַּ֥ב אֶצְלָ֖הּ לִהְיֹ֥ות עִמָּֽהּ׃

Текущая версия на 20:06, 19 апреля 2023

Бытие. Глава 39

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Бытие 39:10) Когда так она ежедневно говорила Иосифу, а он не слушался ее, чтобы спать с нею и быть с нею,

Перевод церковнославянский

(Бытие 39:10) Егда́ же Ио́сифу глаго́лаше де́нь от­ дне́, и не послу́шаше ея́ е́же спа́ти и бы́ти съ не́ю.

Текст на иврите

(Бытие 39:10) וַיְהִ֕י כְּדַבְּרָ֥הּ אֶל־יֹוסֵ֖ף יֹ֣ום ׀ יֹ֑ום וְלֹא־שָׁמַ֥ע אֵלֶ֛יהָ לִשְׁכַּ֥ב אֶצְלָ֖הּ לִהְיֹ֥ות עִמָּֽהּ׃