Исход 2:18: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Тора. Бытие''' ''' ← Предыдущий стих | Исход 2:19|…») |
|||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[ | '''[[Исход. Глава 2]]''' | ||
''' [[Исход 2:17|← Предыдущий стих]] | [[Исход 2:19|Следующий стих →]]''' | '''[[Исход 2:17|← Предыдущий стих]] | [[Исход 2:19|Следующий стих →]]''' | ||
==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
****************************** | ****************************** | ||
== | ==Синодальный текст== | ||
(Исход 2:18) И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал [им]: что вы так скоро пришли сегодня? | |||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
(Исход 2:18) Прiидо́ша же къ Рагуи́лу отцу́ своему́. О́нъ же рече́ и́мъ: что́ я́ко ускори́сте прiити́ дне́сь? | |||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Исход 2:18) וַתָּבֹ֕אנָה אֶל־רְעוּאֵ֖ל אֲבִיהֶ֑ן וַיֹּ֕אמֶר מַדּ֛וּעַ מִהַרְתֶּ֥ן בֹּ֖א הַיֹּֽום׃ |
Текущая версия на 07:47, 5 мая 2023
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Исход 2:18) И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал [им]: что вы так скоро пришли сегодня?
Перевод церковнославянский
(Исход 2:18) Прiидо́ша же къ Рагуи́лу отцу́ своему́. О́нъ же рече́ и́мъ: что́ я́ко ускори́сте прiити́ дне́сь?
Текст на иврите
(Исход 2:18) וַתָּבֹ֕אנָה אֶל־רְעוּאֵ֖ל אֲבִיהֶ֑ן וַיֹּ֕אמֶר מַדּ֛וּעַ מִהַרְתֶּ֥ן בֹּ֖א הַיֹּֽום׃