Числа 27:8: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Тора. Числа''' '''← Предыдущий стих | Числа 27:9|С…»)
 
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


******************************
(Числа 27:) и сынам Израилевым объяви и скажи: если кто умрет, не имея у себя сына, то передавайте удел его дочери его;


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


******************************
(Числа 27:) и сыно́мъ Изра́илевымъ да рече́ши, глаго́ля: человѣ́къ а́ще у́мретъ, и не бу́детъ сы́на ему́, дади́те наслѣ́дiе его́ дще́ри его́:


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
(Числа 27:) וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ כִּֽי־יָמ֗וּת וּבֵן֙ אֵ֣ין לֹ֔ו וְהַֽעֲבַרְתֶּ֥ם אֶת־נַחֲלָתֹ֖ו לְבִתֹּֽו׃

Текущая версия на 23:59, 26 апреля 2023

Тора. Числа

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Числа 27:) и сынам Израилевым объяви и скажи: если кто умрет, не имея у себя сына, то передавайте удел его дочери его;

Перевод церковнославянский

(Числа 27:) и сыно́мъ Изра́илевымъ да рече́ши, глаго́ля: человѣ́къ а́ще у́мретъ, и не бу́детъ сы́на ему́, дади́те наслѣ́дiе его́ дще́ри его́:

Текст на иврите

(Числа 27:) וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ כִּֽי־יָמ֗וּת וּבֵן֙ אֵ֣ין לֹ֔ו וְהַֽעֲבַרְתֶּ֥ם אֶת־נַחֲלָתֹ֖ו לְבִתֹּֽו׃