Второзаконие 20:11: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Тора. Второзаконие''' '''Второзаконие 20:10|← Предыдущий ст…») |
|||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 7: | Строка 7: | ||
****************************** | ****************************** | ||
== | ==Синодальный текст== | ||
(Второзаконие 20:) если он согласится на мир с тобою и отворит тебе ворота, то весь народ, который найдется в нем, будет платить тебе дань и служить тебе; | |||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
(Второзаконие 20:) а́ще у́бо ми́рное отвѣща́ютъ ти́, и отве́рзутъ тебѣ́ [гра́дъ], вси́ лю́дiе обрѣ́тшiися во гра́дѣ да бу́дутъ тебѣ́ да́нь даю́ще и послу́шающiи тебе́: | |||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Второзаконие 20:) וְהָיָה֙ אִם־שָׁלֹ֣ום תַּֽעַנְךָ֔ וּפָתְחָ֖ה לָ֑ךְ וְהָיָ֞ה כָּל־הָעָ֣ם הַנִּמְצָא־בָ֗הּ יִהְי֥וּ לְךָ֛ לָמַ֖ס וַעֲבָדֽוּךָ׃ |
Текущая версия на 18:10, 2 мая 2023
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Второзаконие 20:) если он согласится на мир с тобою и отворит тебе ворота, то весь народ, который найдется в нем, будет платить тебе дань и служить тебе;
Перевод церковнославянский
(Второзаконие 20:) а́ще у́бо ми́рное отвѣща́ютъ ти́, и отве́рзутъ тебѣ́ [гра́дъ], вси́ лю́дiе обрѣ́тшiися во гра́дѣ да бу́дутъ тебѣ́ да́нь даю́ще и послу́шающiи тебе́:
Текст на иврите
(Второзаконие 20:) וְהָיָה֙ אִם־שָׁלֹ֣ום תַּֽעַנְךָ֔ וּפָתְחָ֖ה לָ֑ךְ וְהָיָ֞ה כָּל־הָעָ֣ם הַנִּמְצָא־בָ֗הּ יִהְי֥וּ לְךָ֛ לָמַ֖ס וַעֲבָדֽוּךָ׃