Второзаконие 31:8: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «'''Тора. Второзаконие''' '''Второзаконие 31:7|← Предыдущий ст…») |
|||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 7: | Строка 7: | ||
****************************** | ****************************** | ||
== | ==Синодальный текст== | ||
(Второзаконие 31:) Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся. | |||
==Перевод церковнославянский== | ==Перевод церковнославянский== | ||
(Второзаконие 31:) и Госпо́дь, иды́й съ тобо́ю, не отсту́питъ от тебе́, ниже́ оста́витъ тя́: не бо́йся, ни ужаса́йся. | |||
==Текст на [[иврит]]е== | ==Текст на [[иврит]]е== | ||
(Второзаконие 31:) וַֽיהוָ֞ה ה֣וּא ׀ הַהֹלֵ֣ךְ לְפָנֶ֗יךָ ה֚וּא יִהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ לֹ֥א יַרְפְּךָ֖ וְלֹ֣א יַֽעַזְבֶ֑ךָּ לֹ֥א תִירָ֖א וְלֹ֥א תֵחָֽת׃ |
Текущая версия на 19:51, 2 мая 2023
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Перевод ВикиКоран
Синодальный текст
(Второзаконие 31:) Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся.
Перевод церковнославянский
(Второзаконие 31:) и Госпо́дь, иды́й съ тобо́ю, не отсту́питъ от тебе́, ниже́ оста́витъ тя́: не бо́йся, ни ужаса́йся.
Текст на иврите
(Второзаконие 31:) וַֽיהוָ֞ה ה֣וּא ׀ הַהֹלֵ֣ךְ לְפָנֶ֗יךָ ה֚וּא יִהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ לֹ֥א יַרְפְּךָ֖ וְלֹ֣א יַֽעַזְבֶ֑ךָּ לֹ֥א תִירָ֖א וְלֹ֥א תֵחָֽת׃