Псалом 6:6: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Ведь там — в смерти — Тебя не помянет никто, в мире мертвых — кто прославит Тебя?!
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''6:5'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
כִּ֤י אֵ֣ין בַּמָּ֣וֶת זִכְרֶ֑ךָ בִּ֝שְׁאֹ֗ול מִ֣י יֹֽודֶה־לָּֽךְ׃

Текущая версия на 23:35, 25 марта 2024

Псалом 6

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 6:5

כִּ֤י אֵ֣ין בַּמָּ֣וֶת זִכְרֶ֑ךָ בִּ֝שְׁאֹ֗ול מִ֣י יֹֽודֶה־לָּֽךְ׃