Псалом 125:6: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Шел сеятель, шел и плакал, он вернется с весельем, неся снопы!
С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''126:6'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
הָ֘לֹ֤וךְ יֵלֵ֨ךְ ׀ וּבָכֹה֮ נֹשֵׂ֪א מֶֽשֶׁךְ־הַ֫זָּ֥רַע בֹּֽא־יָבֹ֥וא בְרִנָּ֑ה נֹ֝שֵׂ֗א אֲלֻמֹּתָֽיו׃

Текущая версия на 07:40, 22 февраля 2024

Псалом 125

← Предыдущий стих | Следующий Псалом →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 126:6

הָ֘לֹ֤וךְ יֵלֵ֨ךְ ׀ וּבָכֹה֮ נֹשֵׂ֪א מֶֽשֶׁךְ־הַ֫זָּ֥רַע בֹּֽא־יָבֹ֥וא בְרִנָּ֑ה נֹ֝שֵׂ֗א אֲלֻמֹּתָֽיו׃