37:19: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[79:13]])''' | '''([[79:13]])''' И вот только одно сотрясение - | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 16:26, 8 июня 2024
Сура Выстроившиеся В Ряды ("Ас-Саффат")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(37:19)
Перевод Крачковского
(37:19) Это - лишь один звук, и вот - они смотрят
Перевод Кулиева
(37:19) Раздастся один только глас, и все они будут смотреть.
Текст на арабском
(37:19) فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
Связанные аяты
(79:13) И вот только одно сотрясение -
Лего концепт
1. Грамматическая конструкция «فَإِذَا هُمْ - фа-иза хум» использована в Коране восемь раз: (27:45), (36:37), (36:51), (36:53), (37:19), (39:68), (6:44), (7:201). См. Лего концепт.
2. Сравнить выражение «هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ» из (37:19), с выражением «إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ» из (36:29).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,