Инспекция: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fqd '''fā qāf dāl''' (''ف ق د'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fqd 3 раза]. | |||
'''([[12:71]]-[[12:72|72]])''' Повернувшись к ним лицом, [[брат]]ья [[говорить|сказали]]: «Что '''вы''' [[Инспекция|ищете]] (''[[араб]]. تَفْقِدُونَ, тафкидуна'')?». Они [[говорить|сказали]]: «'''Мы''' [[Инспекция|ищем]] (''[[араб]]. نَفْقِدُ, нафкиду'') чашу царя. Кто принесет ее, получит верблюжий [[Ноша|вьюк]]. Я [[Заявлять|отвечаю]] за это». | |||
'''([[27:20]])''' [[Инспекция|осматривая]] (''[[араб]]. وَتَفَقَّدَ, уатафаккада'') [[птица|Авиацию]], он [[говорить|сказал]]: «Что со мной? Почему я не [[Видеть|вижу]] "[[Удод]]а"? Или же он [[быть|оказался]] (''в числе'') [[Сокровенное|Отсутствующих]]? |
Текущая версия на 19:46, 25 июня 2022
Корень fā qāf dāl (ف ق د), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 3 раза.
(12:71-72) Повернувшись к ним лицом, братья сказали: «Что вы ищете (араб. تَفْقِدُونَ, тафкидуна)?». Они сказали: «Мы ищем (араб. نَفْقِدُ, нафкиду) чашу царя. Кто принесет ее, получит верблюжий вьюк. Я отвечаю за это».
(27:20) осматривая (араб. وَتَفَقَّدَ, уатафаккада) Авиацию, он сказал: «Что со мной? Почему я не вижу "Удода"? Или же он оказался (в числе) Отсутствующих?