12:29: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (12:29) ==Перевод Крачковского== Йусуф, отвернись от…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Иосиф ("Йусуф")|Сура Иосиф ("Йусуф")]]''' | |||
'''[[12:28|← Предыдущий аят]] | [[12:30|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[12:29]]) | '''([[12:29]]) [[Иосиф]], забудь об этом! А ты проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Йусуф, отвернись от этого, а ты проси прощения за свой грех. Ты ведь была согрешившей". | (12:29) Йусуф, отвернись от этого, а ты проси прощения за свой грех. Ты ведь была согрешившей". | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Йусуф (Иосиф), забудь об этом! А ты проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех". | (12:29) Йусуф (Иосиф), забудь об этом! А ты проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех". | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(12:29) | (12:29) يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 07:45, 11 июля 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(12:29) Иосиф, забудь об этом! А ты проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех».
Перевод Крачковского
(12:29) Йусуф, отвернись от этого, а ты проси прощения за свой грех. Ты ведь была согрешившей".
Перевод Кулиева
(12:29) Йусуф (Иосиф), забудь об этом! А ты проси прощения за свое прегрешение, ибо ты совершила грех".
Текст на арабском
(12:29) يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,