Покоритель: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Корень '''qāf hā rā''' (''ق ه ر'') встречается в Коране 10 раз: ==В смысле - "'''Покоритель'''"== Он - П…»)
 
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
Корень '''qāf hā rā''' (''ق ه ر'') встречается в Коране 10 раз:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qhr '''qāf hā rā''' (''ق ه ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qhr 10 раз].


==В смысле - "'''Покоритель'''"==


Он - [[Покоритель]] (''[[араб]]. الْقَهَّارُ, аль-Кахиру''), и (''пребывает'') [[над]] Своими [[служение|слугами]]. Он [[посланник|посылает]] к вам [[охранять|хранителей]]. Когда же к [[один|кому-нибудь]] из вас [[приходить|приходит]] [[смерть]], Наши [[посланник|посланники]] [[Кончина|умерщвляют]] его, и они не (''делают'') [[Упущение|упущений]]. ([[6:61]])
См. основной материал '''«[[Коварство|Коварство - Аль-Каххар]]»'''.


==В смысле - "'''угнетать'''"==
==В смысле - '''[[Покоритель]]'''==


Посему [[сироты|сироту]] не [[Угнетать|угнетай]] (''[[араб]]. تَقْهَرْ, такхар'') ([[93:9]])
'''([[6:61]])''' Он - [[Покоритель]] (''[[араб]]. الْقَهَّارُ, Аль-Кахиру''), и (''пребывает'') [[над]] Своими [[служение|слугами]]. Он [[посланник|посылает]] к вам [[охранять|хранителей]]. Когда же к [[один|кому-нибудь]] из вас [[приходить|приходит]] [[смерть]], Наши [[посланник|посланники]] [[Кончина|умерщвляют]] его, и они не (''делают'') [[Упущение|упущений]].
 
==В смысле - '''[[угнетать]]'''==
 
'''([[93:9]])''' Посему [[сироты|сироту]] не [[Угнетать|угнетай]] (''[[араб]]. تَقْهَرْ, такхар'')  




[[Категория:Имена Аллаха]]
[[Категория:Имена Аллаха]]

Текущая версия на 18:44, 30 января 2022

Корень qāf hā rā (ق ه ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 10 раз.


См. основной материал «Коварство - Аль-Каххар».

В смысле - Покоритель

(6:61) Он - Покоритель (араб. الْقَهَّارُ, Аль-Кахиру), и (пребывает) над Своими слугами. Он посылает к вам хранителей. Когда же к кому-нибудь из вас приходит смерть, Наши посланники умерщвляют его, и они не (делают) упущений.

В смысле - угнетать

(93:9) Посему сироту не угнетай (араб. تَقْهَرْ, такхар)