10:48: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (10:48) ==Перевод Крачковского== Они говорят: "Когда…»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Иона ("Йунус")|Сура Иона ("Йунус")]]'''


'''[[10:47|← Предыдущий аят]] | [[10:49|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[10:48]])  
([[10:48]])


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Они говорят: "Когда же это обещание, если вы говорите правду?" (10:48)
(10:48) Они говорят: "Когда же это обещание, если вы говорите правду?"


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?" (10:48)
(10:48) Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?"


==Текст на арабском==
==Текст на [[араб]]ском==


(10:48) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
(10:48) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
==В [[Библия|Библии]]==
'''([[Исаия 5:18]]-[[Исаия 5:19|19]])''' Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех — как бы ремнями колесничными; которые говорят: «пусть Он поспешит и ускорит дело Своё, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придёт в исполнение совет Святого Израилева, чтобы мы узнали!»
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 22:37, 30 марта 2023

Сура Иона ("Йунус")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(10:48)

Перевод Крачковского

(10:48) Они говорят: "Когда же это обещание, если вы говорите правду?"

Перевод Кулиева

(10:48) Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?"

Текст на арабском

(10:48) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

В Библии

(Исаия 5:18-19) Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех — как бы ремнями колесничными; которые говорят: «пусть Он поспешит и ускорит дело Своё, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придёт в исполнение совет Святого Израилева, чтобы мы узнали!»

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также