10:48: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (10:48) ==Перевод Крачковского== Они говорят: "Когда…») |
|||
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Иона ("Йунус")|Сура Иона ("Йунус")]]''' | |||
'''[[10:47|← Предыдущий аят]] | [[10:49|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[10:48]]) | ([[10:48]]) | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Они говорят: "Когда же это обещание, если вы говорите правду?" | (10:48) Они говорят: "Когда же это обещание, если вы говорите правду?" | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?" | (10:48) Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?" | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(10:48) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ | (10:48) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ | ||
==В [[Библия|Библии]]== | |||
'''([[Исаия 5:18]]-[[Исаия 5:19|19]])''' Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех — как бы ремнями колесничными; которые говорят: «пусть Он поспешит и ускорит дело Своё, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придёт в исполнение совет Святого Израилева, чтобы мы узнали!» | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 22:37, 30 марта 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:48)
Перевод Крачковского
(10:48) Они говорят: "Когда же это обещание, если вы говорите правду?"
Перевод Кулиева
(10:48) Они говорят: "Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?"
Текст на арабском
(10:48) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
В Библии
(Исаия 5:18-19) Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех — как бы ремнями колесничными; которые говорят: «пусть Он поспешит и ускорит дело Своё, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придёт в исполнение совет Святого Израилева, чтобы мы узнали!»
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,