17:75: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (17:75) ==Перевод Крачковского== Тогда Мы дали бы теб…»)
 
 
(не показано 11 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пленение ("Аль-Исра")|Сура Пленение ("Аль-Исра")]]'''


'''[[17:74|← Предыдущий аят]] | [[17:76|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[17:75]])
'''([[17:75]]) [[Иза-изан-изин|Тогда]] Мы (''дали'') бы [[Кя|тебе]] [[вкус]]ить [[слабость]] [[Жизнь|Жизни]], и [[слабость]] [[Смерть|Смерти]]. А [[Сумма|после]], ты [[Ля|не]] [[Находить|нашёл]] бы [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|себе]], [['аля|против]] Нас, [[Помощь|помощника]]!'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Тогда Мы дали бы тебе вкусить вдвойне и в жизни и в смерти. Потом ты не найдешь против Нас помощника! (17:75)
(17:75) Тогда Мы дали бы тебе вкусить вдвойне и в жизни и в смерти. Потом ты не найдешь против Нас помощника!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Тогда ты вкусил бы наказание вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. И тогда никто не стал бы помогать тебе против Нас! (17:75)
(17:75) Тогда ты вкусил бы наказание вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. И тогда никто не стал бы помогать тебе против Нас!


==Текст на арабском==
==Текст на [[араб]]ском==


(17:75) إِذاً لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا
(17:75) إِذاً لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ '''الْحَيَاةِ''' وَضِعْفَ '''الْمَمَاتِ''' ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا
 
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
 
'''([[17:75]])''' إِذاً لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ '''الْحَيَاةَ''' وَضِعْفَ '''الْمَوْتَ''' ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение «أَذَقْنَاكَ ضِعْفَ '''الْحَيَاةِ''' وَضِعْفَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(17:75:6) '''الْمَمَاتِ''']» из '''([[17:75]])''', с выражением «الَّذِي خَلَقَ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(67:2:3) '''الْمَوْتَ'''] '''وَالْحَيَاةَ''' لِيَبْلُوَكُمْ» из '''([[67:2]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение '''«'''ضِعْفَ''' الْحَيَاةِ '''وَضِعْفَ''' الْمَمَاتِ»''' из '''([[17:75]])''', с выражением '''«وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي»''' из '''([[6:162]])'''.
 
'''3.''' Сравнить выражение '''«'''ضِعْفَ''' الْحَيَاةِ '''وَضِعْفَ''' الْمَمَاتِ»''' из '''([[17:75]])''', с выражением '''«مَحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ»''' из '''([[45:21]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 22:23, 30 января 2023

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:75) Тогда Мы (дали) бы тебе вкусить слабость Жизни, и слабость Смерти. А после, ты не нашёл бы себе, против Нас, помощника!

Перевод Крачковского

(17:75) Тогда Мы дали бы тебе вкусить вдвойне и в жизни и в смерти. Потом ты не найдешь против Нас помощника!

Перевод Кулиева

(17:75) Тогда ты вкусил бы наказание вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. И тогда никто не стал бы помогать тебе против Нас!

Текст на арабском

(17:75) إِذاً لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا

Текст Викикоран на арабском

(17:75) إِذاً لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةَ وَضِعْفَ الْمَوْتَ ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا

Лего концепт

1. Сравнить выражение «أَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ» из (17:75), с выражением «الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ» из (67:2).

2. Сравнить выражение «ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ» из (17:75), с выражением «وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي» из (6:162).

3. Сравнить выражение «ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ» из (17:75), с выражением «مَحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ» из (45:21).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также