20:89: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (20:89) ==Перевод Крачковского== Разве они не видели,…») |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 6 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Та Ха ("Та Ха")|Сура Та Ха ("Та Ха")]]''' | |||
'''[[20:88|← Предыдущий аят]] | [[20:90|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[20:89]]) | '''([[20:89]]) [[А|Неуже]][[Фа|ли]] они [[Ля|не]] видели, что он не возвращает им речи и не может сделать для них ни вредного, ни полезного.''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Разве они не | (20:89) Разве они не, что он не возвращает им речи и не может сделать для них ни вредного, ни полезного. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Неужели они не видели, что он не говорил им в ответ ни слова и не был способен навредить им или принести им пользу? | (20:89) Неужели они не видели, что он не говорил им в ответ ни слова и не был способен навредить им или принести им пользу? | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(20:89) أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا | (20:89) أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا | ||
==[[Связанные аяты]]== | |||
'''([[16:17]])''' [[А|Разве]] [[Фа|ж]] [[Ман|Тот, Кто]] [[Сотворение|творит]], [[Кяль|подобен]] [[Ман|тому, кто]] [[Ля|не]] [[Сотворение|творит]]? [[А|Неуже]][[Фа|ли]] вы [[Ля|не]] (''воспользуетесь'') [[Методология Зикр|методологией]]? | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение «'''وَلَا يَمْلِكُ''' الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ» из '''([[43:86]])''', с выражением «'''وَلَا يَمْلِكُ''' لَهُمْ ضَرًّا» из '''([[20:89]])''', с выражением «'''لَا يَمْلِكُ لَهُمْ''' رِزْقًا» из '''([[16:73]])''', с выражением «'''لَا يَمْلِكُ''' بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا» из '''([[34:42]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 21:02, 21 декабря 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(20:89) Неужели они не видели, что он не возвращает им речи и не может сделать для них ни вредного, ни полезного.
Перевод Крачковского
(20:89) Разве они не, что он не возвращает им речи и не может сделать для них ни вредного, ни полезного.
Перевод Кулиева
(20:89) Неужели они не видели, что он не говорил им в ответ ни слова и не был способен навредить им или принести им пользу?
Текст на арабском
(20:89) أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا
Связанные аяты
(16:17) Разве ж Тот, Кто творит, подобен тому, кто не творит? Неужели вы не (воспользуетесь) методологией?
Лего концепт
1. Сравнить выражение «وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ» из (43:86), с выражением «وَلَا يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا» из (20:89), с выражением «لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا» из (16:73), с выражением «لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا» из (34:42).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,