23:101: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (23:101) ==Перевод Крачковского== И когда подуют в тр…»)
 
 
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Верующие ("Аль-Муминун")|Сура Верующие ("Аль-Муминун")]]'''


'''[[23:100|← Предыдущий аят]] | [[23:102|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[23:101]])
'''([[23:101]]) А в тот день, когда затрубят в [[Рог]], между ними не останется [[Отношение|родственных]] связей, и они не будут расспрашивать друг друга.'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И когда подуют в трубу, то не будет в тот день родства среди них, и не будут они расспрашивать друг друга. (23:101)
(23:101) И когда подуют в трубу, то не будет в тот день родства среди них, и не будут они расспрашивать друг друга.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


А в тот день, когда затрубят в Рог, между ними не останется родственных связей, и они не будут расспрашивать друг друга. (23:101)
(23:101) А в тот день, когда затрубят в Рог, между ними не останется родственных связей, и они не будут расспрашивать друг друга.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(23:101) فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ
(23:101) فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 09:12, 23 июля 2023

Сура Верующие ("Аль-Муминун")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(23:101) А в тот день, когда затрубят в Рог, между ними не останется родственных связей, и они не будут расспрашивать друг друга.

Перевод Крачковского

(23:101) И когда подуют в трубу, то не будет в тот день родства среди них, и не будут они расспрашивать друг друга.

Перевод Кулиева

(23:101) А в тот день, когда затрубят в Рог, между ними не останется родственных связей, и они не будут расспрашивать друг друга.

Текст на арабском

(23:101) فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءلُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также