26:22: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гипеактивный перевод Викикоран== (26:22) ==Перевод Крачковского== И эта милость, которо…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Поэты ("Аш-Шуара")|Сура Поэты ("Аш-Шуара")]]''' | |||
'''[[26:21|← Предыдущий аят]] | [[26:23|Следующий аят →]]''' | |||
== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[26:22]]) | ([[26:22]]) | ||
Строка 7: | Строка 9: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И эта милость, которой ты упрекаешь меня, - в том, что ты поработил сынов Исраила". | (26:22) И эта милость, которой ты упрекаешь меня, - в том, что ты поработил сынов Исраила". | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Исраила (Израиля)". | (26:22) А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Исраила (Израиля)". | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(26:22) وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ | (26:22) وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 13:48, 22 августа 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(26:22)
Перевод Крачковского
(26:22) И эта милость, которой ты упрекаешь меня, - в том, что ты поработил сынов Исраила".
Перевод Кулиева
(26:22) А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Исраила (Израиля)".
Текст на арабском
(26:22) وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,