38:47: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (38:47) ==Перевод Крачковского== (38:47) и они ведь у Нас…») |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 14 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Сад ("Сад")|Сура Сад ("Сад")]]''' | |||
'''[[38:46|← Предыдущий аят]] | [[38:48|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[38:47]]) | '''([[38:47]]) А [[Инна|ведь]] [[Хум|они]] [[Ля|же]] [[у Нас]] - [[Мин|в]] (''числе'') [[Эсперанто|Преуспевших]], [[Добро хоир|Наилучших]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(38:47) и они ведь у Нас среди избранных, благих. | (38:47) и они ведь у Нас среди избранных, благих. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(38:47) Воистину, они у Нас - в числе избранных, лучших. | (38:47) Воистину, они у Нас - в числе избранных, лучших. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(38:47) | (38:47) وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[38:48]])''' И (''используй'') [[Методология Зикр|методологию]] [[Исмаил]]а, и [[Елисей|Елисея]], и «[[Зи|Окружённого]] [[Забота|Заботой]]». И [[Всегда|все]] (''они''), '''[[Мин|в]] (''числе'') [[Добро хоир|Наилучших]]'''. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
При том, что корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr '''khā yā rā''' (''خ ي ر'')] употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xyr 196 раз], лишь в двух [[аят]]ах - '''([[38:47]])''' и '''([[38:48]])''', он представлен в форме [http://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(38:47:5) «'''الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри'''»]. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 22:16, 16 сентября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:47) А ведь они же у Нас - в (числе) Преуспевших, Наилучших.
Перевод Крачковского
(38:47) и они ведь у Нас среди избранных, благих.
Перевод Кулиева
(38:47) Воистину, они у Нас - в числе избранных, лучших.
Текст на арабском
(38:47) وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ
Связанные аяты
(38:48) И (используй) методологию Исмаила, и Елисея, и «Окружённого Заботой». И все (они), в (числе) Наилучших.
Лего концепт
При том, что корень khā yā rā (خ ي ر) употреблён в Коране 196 раз, лишь в двух аятах - (38:47) и (38:48), он представлен в форме «الْأَخْيَارِ - аль-ах'яри».
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,