9:46: различия между версиями
Askhat (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Покаяние ("Ат-Тауба")|Сура Покаяние ("Ат-Тауба")]]''' | |||
'''[[9:45|← Предыдущий аят]] | [[9:47|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[9:46]]) | '''([[9:46]]) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако [[Аллах]] не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
А если бы они пожелали выйти, то приготовили бы для этого снаряжение, но возненавидел Аллах их отправление и задержал их, и сказано было: "Сидите с сидящими!" | (9:46) А если бы они пожелали выйти, то приготовили бы для этого снаряжение, но возненавидел Аллах их отправление и задержал их, и сказано было: "Сидите с сидящими!" | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: "Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться". | (9:46) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: "Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться". | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(9:46) وَلَوْ أَرَادُواْ الْخُرُوجَ لأَعَدُّواْ لَهُ عُدَّةً وَلَكِن كَرِهَ اللّهُ انبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اقْعُدُواْ مَعَ الْقَاعِدِينَ | (9:46) وَلَوْ أَرَادُواْ الْخُرُوجَ لأَعَدُّواْ لَهُ عُدَّةً وَلَكِن كَرِهَ اللّهُ انبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اقْعُدُواْ مَعَ الْقَاعِدِينَ | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить грамматические конструкции: «لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً» из '''([[9:46]])''', и «مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ» из '''([[2:97]])'''. См. также материал '''"[[Приготовить]]"'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | |||
'''[[Судьба]]''' |
Текущая версия на 08:49, 18 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(9:46) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: «Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться».
Перевод Крачковского
(9:46) А если бы они пожелали выйти, то приготовили бы для этого снаряжение, но возненавидел Аллах их отправление и задержал их, и сказано было: "Сидите с сидящими!"
Перевод Кулиева
(9:46) Если бы они желали выступить в поход, то приготовились бы к этому. Однако Аллах не пожелал, чтобы они отправились в поход, и задержал их. Им было сказано: "Отсиживайтесь вместе с теми, кто остался отсиживаться".
Текст на арабском
(9:46) وَلَوْ أَرَادُواْ الْخُرُوجَ لأَعَدُّواْ لَهُ عُدَّةً وَلَكِن كَرِهَ اللّهُ انبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اقْعُدُواْ مَعَ الْقَاعِدِينَ
Лего концепт
1. Сравнить грамматические конструкции: «لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً» из (9:46), и «مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ» из (2:97). См. также материал "Приготовить".
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,