54:47: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== '''(54:47) Воистину, преступники - (''находятся в'') з…»)
 
 
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Месяц ("Аль-Камар")|Сура Месяц ("Аль-Камар")]]'''


'''[[54:46|← Предыдущий аят]] | [[54:48|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[54:47]]) Воистину, [[преступник]]и - (''находятся в'') [[заблудшие|заблуждении]], и (''страдают'') [[невроз]]ами.'''
'''([[54:47]]) [[Инна|Воистину]], [[преступник]]и - (''находятся в'') [[Заблудшие|заблуждении]], и (''страдают'') [[невроз]]ами.'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(54:47) Ведь грешники - в заблуждении и безумии
 
==Перевод Кулиева==
 
(54:47) Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины). 
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(54:47) إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

Текущая версия на 07:28, 19 декабря 2023

Сура Месяц ("Аль-Камар")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(54:47) Воистину, преступники - (находятся в) заблуждении, и (страдают) неврозами.

Перевод Крачковского

(54:47) Ведь грешники - в заблуждении и безумии

Перевод Кулиева

(54:47) Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины).

Текст на арабском

(54:47) إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ