64:1: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''← Предыдущая сура | Следующий аят →'''»)
 
 
(не показано 6 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[63:1|← Предыдущая сура]] | [[64:2|Следующий аят →]]'''
'''[[Взаимное Обделение ("Аль-Тагабун")|Сура Взаимное Обделение ("Аль-Тагабун")]]'''
 
'''[[Лицемеры ("Аль-Мунафикун")|← Предыдущая сура]] | [[64:2|Следующий аят →]]'''
 
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
'''([[64:1]]) [[Прославление|Славит]] [[Аллах]]а то, что на [[Небеса|Небесах]], и то, что на [[Земля|Земле]]. Ему принадлежит власть, и надлежит хвала. Он [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(64:1) Восхваляет Аллах то, что в небесах, и то, что на земле. Ему принадлежит власть, и ему - слава, и Он над всякой вещью мощен!
 
==Перевод Кулиева==
 
(64:1) Славит Аллаха то, что на небесах, и то, что на земле. Ему принадлежит власть и надлежит хвала. Он способен на всякую вещь.
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(64:1) يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 23:38, 30 марта 2024

Сура Взаимное Обделение ("Аль-Тагабун")

← Предыдущая сура | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(64:1) Славит Аллаха то, что на Небесах, и то, что на Земле. Ему принадлежит власть, и надлежит хвала. Он определяет (регламент) для всего сущего.

Перевод Крачковского

(64:1) Восхваляет Аллах то, что в небесах, и то, что на земле. Ему принадлежит власть, и ему - слава, и Он над всякой вещью мощен!

Перевод Кулиева

(64:1) Славит Аллаха то, что на небесах, и то, что на земле. Ему принадлежит власть и надлежит хвала. Он способен на всякую вещь.

Текст на арабском

(64:1) يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также