21:18: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 18: Строка 18:


(21:18) بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
(21:18) بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
==[[Лего концепт]]==
Грамматическая конструкция «'''فَإِذَا هُوَ - [[фа]]-[[Иза-изан-изин|иза]] [[Ху|ху'уа]]'''» использована в [[Коран +|Коране]] трижды: '''([[16:4]]), ([[21:18]]), ([[36:77]])'''.

Версия 18:50, 26 мая 2020

Сура Пророки ("Аль-Анбийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(21:18)

Перевод Крачковского

(21:18) Да, Мы поражаем истиной ложь, и она ее раз - дробляет, и вот - та исчезает, и вам - горе от того, что вы приписываете.

Перевод Кулиева

(21:18) Однако Мы бросаем истину в ложь, и она разбивается и исчезает. Горе вам за то, что вы приписываете!

Текст на арабском

(21:18) بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ

Лего концепт

Грамматическая конструкция «فَإِذَا هُوَ - фа-иза ху'уа» использована в Коране трижды: (16:4), (21:18), (36:77).