2:19: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== Или же они подобны (''оказавшимся в грозу''), Поража…»)
 
Строка 14: Строка 14:


(2:19) أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاء فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ واللّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ
(2:19) أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاء فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ واللّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ
==[[философия|Философские]] высказывания==
===[[Эрих Фромм]]===
Мы - [[скот|стадо]], верящее, что [[дорога]], по которой мы идем, непременно приведет нас к желаемой цели, ибо мы видим, что и другие идут по той же [[дорога|дороге]]. Мы идем в [[Мрак|кромешной тьме]], но идем мужественно, ибо слышим, что и другие насвистывают так же, как и мы.

Версия 02:29, 14 сентября 2015

Гиперактивный перевод Викикоран

Или же они подобны (оказавшимся в грозу), разразивщуюся с небес. Она несет мрак, гром и молнию. Они же, в смертельном страхе затыкают свои уши пальцами от грохота грома. Воистину, Бог объемлет отвергающих (2:19)

Перевод Крачковского

Или как дождевая туча с неба. В ней - мрак, гром и молния, они вкладивают свои пальцы в уши от молний, боясь смерти, а Аллах объемлет неверующих. (2:19)

Перевод Кулиева

Или же они подобны оказавшимся под ливнем с неба. Он несет мрак, гром и молнию. Они же в смертельном страхе затыкают уши пальцами от грохота молний. Воистину, Аллах объемлет неверующих. (2:19)

Текст на арабском

(2:19) أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاء فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ واللّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ

Философские высказывания

Эрих Фромм

Мы - стадо, верящее, что дорога, по которой мы идем, непременно приведет нас к желаемой цели, ибо мы видим, что и другие идут по той же дороге. Мы идем в кромешной тьме, но идем мужественно, ибо слышим, что и другие насвистывают так же, как и мы.