Бытие 2:20: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Гиперактивный перевод Торы|Тора. Бытие]]''' | |||
''' [[Бытие 2:18|← Предыдущий стих]] | [[Бытие 2:20|Следующий стих →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[Бытие 2:20]]) И [[Коран ++|дал имена]] [[Адам]] [[Ли|для]] [[Всегда|всякой]] [[Бегемот|дичи]], и птицы [[Небеса|небесной]], и [[Ли|для]] [[Всегда|всякой]] [[Жизнь|живности]] полевой. Но для [[Адам]]а [[Ля|не]] нашлось подходящего спутника.''' | |||
==Перевод Септуагинта== | |||
****************************** | |||
==Перевод Масоретский== | |||
****************************** | |||
==Перевод Вульгата== | |||
****************************** | |||
==Текст на иврите== | |||
****************************** | |||
==Корпусный разбор на '''Biblehub.com'''== | |||
[https://biblehub.com/text/genesis/2-20.htm '''Genesis 2:20'''] разбор на иврит/англ. |
Версия 01:08, 11 сентября 2020
← Предыдущий стих | Следующий стих →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(Бытие 2:20) И дал имена Адам для всякой дичи, и птицы небесной, и для всякой живности полевой. Но для Адама не нашлось подходящего спутника.
Перевод Септуагинта
Перевод Масоретский
Перевод Вульгата
Текст на иврите
Корпусный разбор на Biblehub.com
Genesis 2:20 разбор на иврит/англ.