4:5: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Гиперактивный перевод== '''4. Не давайте несмышлёным вашего Имуществ…») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
'''4. Не [[Давать|давайте]] [[Глупец|несмышлёным]] вашего [[Имущество|имущества]], которое [[Аллах|Бог]] [[Делать|уготовил]] средством вашей [[Приобретение|поддержки]] (''для их обеспечения''). [[Ризк|Кормите]] и [[Стояние|поддерживайте]] их из него и говорите им [[Слово|слово]] [[Совесть|достойное]]. ([[Женщины ("Ан-Ниса")|4]]:5) | '''4. Не [[Давать|давайте]] [[Глупец|несмышлёным]] вашего [[Имущество|имущества]], которое [[Аллах|Бог]] [[Делать|уготовил]] средством вашей [[Приобретение|поддержки]] (''для их обеспечения''). [[Ризк|Кормите]] и [[Стояние|поддерживайте]] их из него и говорите им [[Слово|слово]] [[Совесть|достойное]]. ([[Женщины ("Ан-Ниса")|4]]:5) | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 12:03, 23 августа 2014
Гиперактивный перевод
4. Не давайте несмышлёным вашего имущества, которое Бог уготовил средством вашей поддержки (для их обеспечения). Кормите и поддерживайте их из него и говорите им слово достойное. (4:5)
Перевод Крачковского
И не давайте неразумным вашего имущества, которое Аллах устроил вам для поддержки, и наделяйте их из него, и одевайте их, и говорите им слово благое. (4:5)
Перевод Кулиева
Не отдавайте неразумным людям вашего имущества, которое Аллах сделал средством вашего существования. Кормите и одевайте их из него и говорите им слово доброе. (4:5)