Псалом 98:4: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 7: Строка 7:
******************************
******************************


==Перевод РБО==
==Синодальный текст==


Он Могучий Царь. Он справедливость любит. Ты утвердил правосудие; справедливость и правду Ты творишь в стране Иакова.
И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.


==Перевод церковнославянский==
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
По версии '''biblehub.com''' соответствует '''99:4'''
 
==Текст на [[иврит]]е==


******************************
וְעֹ֥ז מֶלֶךְ֮ מִשְׁפָּ֪ט אָ֫הֵ֥ב אַ֭תָּה כֹּונַ֣נְתָּ מֵישָׁרִ֑ים מִשְׁפָּ֥ט וּ֝צְדָקָ֗ה בְּיַעֲקֹ֤ב ׀ אַתָּ֬ה עָשִֽׂיתָ׃

Текущая версия на 09:03, 28 февраля 2024

Псалом 98

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.

Текст на иврите

По версии biblehub.com соответствует 99:4

וְעֹ֥ז מֶלֶךְ֮ מִשְׁפָּ֪ט אָ֫הֵ֥ב אַ֭תָּה כֹּונַ֣נְתָּ מֵישָׁרִ֑ים מִשְׁפָּ֥ט וּ֝צְדָקָ֗ה בְּיַעֲקֹ֤ב ׀ אַתָּ֬ה עָשִֽׂיתָ׃