Античный: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Корень [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Etq '''ʿayn tā qāf''' (''ع ت ق'')] согласно '''corpus.quran.com''', употребл…»)
 
Строка 1: Строка 1:




Корень [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Etq '''ʿayn tā qāf''' (''ع ت ق'')] согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в Коране дважды: '''([[22:29]])''' и '''([[22:33]])'''
Корень [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Etq '''ʿayn tā qāf''' (''ع ت ق'')] согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в Коране дважды: '''([[22:29]])''' и '''([[22:33]])'''.
 
Сравнить с иврит. [https://biblehub.com/hebrew/6268.htm '''«עַתִּיק - at-teek»'''] - "''древний''".






'''([[22:29]])''' [[Сумма|Затем]] пусть они завершат свои ..... и [[Выполнять|выполнят]] свои обеты и пусть обойдут кругом [[Античный|Древнего]] [[Дом]]а.
'''([[22:29]])''' [[Сумма|Затем]] пусть они завершат свои ..... и [[Выполнять|выполнят]] свои обеты и пусть обойдут кругом [[Античный|Древнего]] [[Дом]]а.
'''([[22:33]])''' Они (жертвенные животные) приносят вам пользу до [[Устойчивый оборот 11|определенного]] времени, а место их заклания - у [[Античный|Древнего]] [[Дом]]а.

Версия 05:52, 19 июня 2021


Корень ʿayn tā qāf (ع ت ق) согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (22:29) и (22:33).

Сравнить с иврит. «עַתִּיק - at-teek» - "древний".


(22:29) Затем пусть они завершат свои ..... и выполнят свои обеты и пусть обойдут кругом Древнего Дома.

(22:33) Они (жертвенные животные) приносят вам пользу до определенного времени, а место их заклания - у Древнего Дома.