3:200: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод Корана== О те, которые уверовали! (''Б…»)
 
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод [[Коран]]а==
==Гиперактивный перевод [[Коран]]а==


[[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! (''Будьте'') [[терпение|терпеливы]], (''призывайте'') к [[терпение|терпению]], [[укрепление|укрепляйте]] (''взаимосвязь''), и [[такуа|остерегайтесь]] [[Бог]]а, -  быть может, вы (''окажетесь'') [[успех|преуспевшими]]. ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:200)
[[Обращение к уверовавшим|О те, которые уверовали]]! (''Будьте'') [[терпение|терпеливы]], (''призывайте'') к [[терпение|терпению]], [[укрепление|укрепляйте]] (''взаимосвязь''), и (''будьте'') [[такуа|ответственны]] перед [[Бог]]ом, -  быть может, вы (''окажетесь'') [[успех|преуспевшими]]. ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:200)


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 12:33, 26 декабря 2018

Гиперактивный перевод Корана

О те, которые уверовали! (Будьте) терпеливы, (призывайте) к терпению, укрепляйте (взаимосвязь), и (будьте) ответственны перед Богом, - быть может, вы (окажетесь) преуспевшими. (3:200)

Перевод Крачковского

О вы, которые уверовали, терпите и будьте терпимы, будьте стойки и бойтесь Аллаха, - может быть, вы будете счастливы! (3:200)

Перевод Кулиева

О те, которые уверовали! Будьте терпеливы, запасайтесь терпением, несите службу на заставах и бойтесь Аллаха, - быть может, вы преуспеете. (3:200)

Текст на арабском

(3:200) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ