4:55: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Гиперактивный перевод== Среди них есть такие, которые уверовали в него (''Мухамм…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод== | ==Гиперактивный перевод== | ||
Среди них есть такие, которые [[иман|уверовали]] в него | Среди них есть такие, которые [[иман|уверовали]] в него, а некоторые из них [[Препятствовать|препятствовали]] ему. [[Достаточный|Довольно]] же того [[Пламя|пламени]], которое в [[Геенна|Геенне]]! ([[Женщины ("Ан-Ниса")|4]]:55) | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 17:10, 18 октября 2018
Гиперактивный перевод
Среди них есть такие, которые уверовали в него, а некоторые из них препятствовали ему. Довольно же того пламени, которое в Геенне! (4:55)
Перевод Крачковского
И из них были те, которые уверовали в Него, и из тех были те, которые отклонились от Него. Довольно геенны для огня! (4:55)
Перевод Кулиева
Среди них есть такие, которые уверовали в него (Мухаммада), и такие, которые отвернулись от него. Довольно того пламени, которое в Геенне! (4:55)
Текст на арабском
(4:55) فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَى بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا