10:103: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''1.''' Сравнить выражения:
 
* «كَذَلِكَ '''حَقًّا'''» из '''([[10:103]])''';
 
* «كَذَلِكَ '''حَقَّتْ'''» из '''([[10:33]])'''.


'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


==[[Тег]]и==
==[[Тег]]и==

Версия 03:50, 14 июля 2023

Сура Иона ("Йунус")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(10:103)

Перевод Крачковского

(10:103) Потом Мы спасем Наших посланников и тех, которые уверовали. Так, обязанностью для Нас является спасать верующих.

Перевод Кулиева

(10:103) Потом Мы спасем Наших посланников и тех, которые уверовали. Таким образом Нам надлежит спасать верующих.

Текст на арабском

(10:103) ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُواْ كَذَلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

  • «كَذَلِكَ حَقًّا» из (10:103);
  • «كَذَلِكَ حَقَّتْ» из (10:33).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также