11:26: различия между версиями
Метка: ручная отмена |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[11:26]]) Не [[служение|служите]] никому, кроме [[ | '''([[11:26]]) Не [[служение|служите]] никому, кроме [[Аллах]]а, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аят]]ы== | ==Связанные [[аят]]ы== | ||
'''([[11:50]])''' Мы отправили к [[Адиты|адитам]] их брата Худа. Он [[говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! [[служение|Служите]] [[ | '''([[11:50]])''' Мы отправили к [[Адиты|адитам]] их брата Худа. Он [[говорить|сказал]]: «[[Обращение к народу|О мой народ]]! [[служение|Служите]] [[Аллах]]у, ибо нет у вас иного божества, кроме Него. Вы же измышляете [[ложь]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 05:33, 31 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(11:26) Не служите никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день».
Перевод Крачковского
(11:26) не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха: я боюсь для вас наказания дня мучительного!"
Перевод Кулиева
(11:26) Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день".
Текст на арабском
(11:26) أَن لاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ
Связанные аяты
(11:50) Мы отправили к адитам их брата Худа. Он сказал: «О мой народ! Служите Аллаху, ибо нет у вас иного божества, кроме Него. Вы же измышляете ложь.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,