Рувим: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Колено '''[[Рувим]]а''' (''[[Рувим|Рубена]]'') ([https://en.wiktionary.org/wiki/ראובן#Hebrew '''«reuben»''']). [[Этимология]] | Колено сына [[Иаков]]а - '''[[Рувим]]а''' (''[[Рувим|Рубена]]'') ([https://en.wiktionary.org/wiki/ראובן#Hebrew '''«reuben»''']). | ||
==[[Этимология]]== | |||
Имя '''«[[Рувим]]''' происходит от иврит. '''«רְאוּ- r'ú»''' - "''смотрите!''" (''муж. род, множ. число, повелит. накл.'') + '''«בֵּן - ben»''' - "''сын''", и имеет смысл - "''Смотрите! Сын!''". | |||
==В [[Коран ++|Коране]] и [[Тора|Торе]]== | |||
[[Рувим]] был человек невоздержанный, за что лишился прав первородства, вследствие тяжкого греха: он оскорбил ложе отца, «переспав» с его наложницей - Валлой '''([[Бытие 35:22]])''', и тем самым навлёк на себя проклятие, находящегося при [[Смерть|смерти]] [[Иаков]]а. «Ты бушевал, как вода, и не будешь преимуществовать. Ибо ты взошёл на ложе отца своего, ты осквернил постель мою, на которую взошёл» '''([[Бытие 49:3]]-[[Бытие 49:4|4]])''' — предрёк ему, перед смертью [[Иаков]]. Впоследствии, потомство [[Рувим]]а не отличалось ни численностью, ни влиянием. | [[Рувим]] был человек невоздержанный, за что лишился прав первородства, вследствие тяжкого греха: он оскорбил ложе отца, «переспав» с его наложницей - Валлой '''([[Бытие 35:22]])''', и тем самым навлёк на себя проклятие, находящегося при [[Смерть|смерти]] [[Иаков]]а. «Ты бушевал, как вода, и не будешь преимуществовать. Ибо ты взошёл на ложе отца своего, ты осквернил постель мою, на которую взошёл» '''([[Бытие 49:3]]-[[Бытие 49:4|4]])''' — предрёк ему, перед смертью [[Иаков]]. Впоследствии, потомство [[Рувим]]а не отличалось ни численностью, ни влиянием. | ||
'''([[12:8]])''' Вот они [[говорить|сказали]]: «[[Отец]] [[любовь|любит]] [[Иосиф]]а и его [[Рувим|брата]] (''больше''), чем нас, хотя нас — (''целая'') [[группа]]. [[Инна|Воистину]], наш [[отец]] (''пребывает'') в [[Баян|очевидном]] [[заблудшие|заблуждении]]. | '''([[12:8]])''' Вот они [[говорить|сказали]]: «[[Отец]] [[любовь|любит]] [[Иосиф]]а и его [[Рувим|брата]] (''больше''), чем нас, хотя нас — (''целая'') [[группа]]. [[Инна|Воистину]], наш [[отец]] (''пребывает'') в [[Баян|очевидном]] [[заблудшие|заблуждении]]. |
Текущая версия на 04:47, 15 октября 2022
Колено сына Иакова - Рувима (Рубена) («reuben»).
Этимология
Имя «Рувим происходит от иврит. «רְאוּ- r'ú» - "смотрите!" (муж. род, множ. число, повелит. накл.) + «בֵּן - ben» - "сын", и имеет смысл - "Смотрите! Сын!".
В Коране и Торе
Рувим был человек невоздержанный, за что лишился прав первородства, вследствие тяжкого греха: он оскорбил ложе отца, «переспав» с его наложницей - Валлой (Бытие 35:22), и тем самым навлёк на себя проклятие, находящегося при смерти Иакова. «Ты бушевал, как вода, и не будешь преимуществовать. Ибо ты взошёл на ложе отца своего, ты осквернил постель мою, на которую взошёл» (Бытие 49:3-4) — предрёк ему, перед смертью Иаков. Впоследствии, потомство Рувима не отличалось ни численностью, ни влиянием.
(12:8) Вот они сказали: «Отец любит Иосифа и его брата (больше), чем нас, хотя нас — (целая) группа. Воистину, наш отец (пребывает) в очевидном заблуждении.
(Танах, Тора, Бытие 37:21-22) И услышал сие Рувим и избавил его от рук их, сказав: не убьем его. И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне, а руки не налагайте на него. Сие говорил он (с тем намерением), чтобы избавить его от рук их и возвратить его к отцу его.
(Танах, Тора, Бытие 42:21-22) И говорили они друг другу: точно мы наказываемся за грех против брата нашего; мы видели страдание души его, когда он умолял нас, но не послушали [его]; за то и постигло нас горе сие. Рувим отвечал им и сказал: не говорил ли я вам: не грешите против отрока? но вы не послушались; вот, кровь его взыскивается.
Вениамин
(12:8) Вот они сказали: «Отец любит Иосифа и его брата (больше), чем нас, хотя нас — (целая) группа. Воистину, наш отец (пребывает) в очевидном заблуждении.
(Танах, Тора, Бытие 35:24) Сыновья Рахили: Иосиф и Вениамин.
(Танах, Тора, Бытие 42:1-4) И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: что вы смотрите? И сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть. Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте, а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: не случилось бы с ним беды.