27:16: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Соломон наследовал от Давида, и…»)
 
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран]]==


[[Соломон]] [[Наследство|наследовал]] от [[Давид]]а, и [[говорить|сказал]]: «[[Обращение О люди!|О люди]]! Мы [[Обучение|обучены]] [[Правдивая речь|языку]] [[Птица|птиц]], и нам [[Давать|даровано]] от [[Всегда|всего]] [[вещь|сущего]]. Воистину, это и есть [[явный|явное]] [[Предпочтение|превосходство]]». ([[27:16]])
'''([[27:16]]) [[Соломон]] [[Наследство|наследовал]] от [[Давид]]а, и [[говорить|сказал]]: «[[Обращение О люди!|О люди]]! Мы [[Обучение|обучены]] [[Правдивая речь|языку]] [[Птица|птиц]], и нам [[Давать|даровано]] от [[Всегда|всего]] [[вещь|сущего]]. Воистину, это и есть [[явный|явное]] [[Предпочтение|превосходство]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 03:25, 11 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(27:16) Соломон наследовал от Давида, и сказал: «О люди! Мы обучены языку птиц, и нам даровано от всего сущего. Воистину, это и есть явное превосходство».

Перевод Крачковского

И унаследовал Сулайман Дауду и сказал: "О люди, научены мы языку птиц, и даровано нам все! Поистине, это - явное преимущество!" (27:16)

Перевод Кулиева

Сулейман (Соломон) наследовал Давуду (Давиду) и сказал: "О люди! Мы обучены языку птиц, и нам даровано все. Это и есть явное превосходство (или явная милость)". (27:16)

Текст на арабском

(27:16) وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ