27:47: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


Они [[говорить|сказали]]: «Мы (''видим'') [[Видеть|дурное предзнаменование]] в тебе и тех, кто с тобой». Он [[говорить|сказал]]: «Ваше [[Видеть|дурное предзнаменование]] — у [[Бог]]а, но вы (''являетесь'') [[народ]]ом, (''который подвергают'') [[фитна|искушению]]». ([[27:47]])
'''([[27:47]]) Они [[говорить|сказали]]: «Мы (''видим'') [[Видеть|дурное предзнаменование]] в тебе и тех, кто с тобой». Он [[говорить|сказал]]: «Ваше [[Видеть|дурное предзнаменование]] — у [[Бог]]а, но вы (''являетесь'') [[народ]]ом, (''который подвергают'') [[фитна|искушению]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Они сказали: "Мы по птицам судили о тебе и о том, кто с тобой". Он сказал: "Птица ваша у Аллаха. Да, вы народ испытываемый!" (27:47)
(27:47) Они сказали: "Мы по птицам судили о тебе и о том, кто с тобой". Он сказал: "Птица ваша у Аллаха. Да, вы народ испытываемый!"  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Они сказали: "Мы видим дурное предзнаменование в тебе и тех, кто с тобой". Он сказал: "Ваше дурное предзнаменование - у Аллаха, но вы являетесь народом, который подвергают искушению". (27:47)
(27:47) Они сказали: "Мы видим дурное предзнаменование в тебе и тех, кто с тобой". Он сказал: "Ваше дурное предзнаменование - у Аллаха, но вы являетесь народом, который подвергают искушению".  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(27:47) قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ
(27:47) قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ

Версия 17:53, 16 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(27:47) Они сказали: «Мы (видим) дурное предзнаменование в тебе и тех, кто с тобой». Он сказал: «Ваше дурное предзнаменование — у Бога, но вы (являетесь) народом, (который подвергают) искушению».

Перевод Крачковского

(27:47) Они сказали: "Мы по птицам судили о тебе и о том, кто с тобой". Он сказал: "Птица ваша у Аллаха. Да, вы народ испытываемый!"

Перевод Кулиева

(27:47) Они сказали: "Мы видим дурное предзнаменование в тебе и тех, кто с тобой". Он сказал: "Ваше дурное предзнаменование - у Аллаха, но вы являетесь народом, который подвергают искушению".

Текст на арабском

(27:47) قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ