27:75: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Во (''всей'') Вселенной и на земле…»)
 
Строка 16: Строка 16:


(27:75) وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
(27:75) وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ
==Схожие аяты==
Нет ни единого [[дабба|земного существа]], которого [[Бог]] не [[ризк|обеспечивал бы пропитанием]]. И знает (''[[Бог]]'') их место пребывания и место пребывания. Все записано в [[Явный|ясном]] [[Писание|Писании]]. ([[11:6]])
Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. Ничто на земле и на небе не скроется от твоего Господа, будь оно даже весом в мельчайшую частицу, или меньше того, или больше того. Все это — в ясном Писании. ([[10:61]])

Версия 05:42, 21 мая 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Во (всей) Вселенной и на земле не (найдется) такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании. (27:75)

Перевод Крачковского

Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге. (27:75)

Перевод Кулиева

На небе и на земле нет такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании. (27:75)

Текст на арабском

(27:75) وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

Схожие аяты

Нет ни единого земного существа, которого Бог не обеспечивал бы пропитанием. И знает (Бог) их место пребывания и место пребывания. Все записано в ясном Писании. (11:6)

Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана и что бы вы ни совершали, Мы наблюдаем за вами с самого начала. Ничто на земле и на небе не скроется от твоего Господа, будь оно даже весом в мельчайшую частицу, или меньше того, или больше того. Все это — в ясном Писании. (10:61)