5:20: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (5:20) ==Перевод Крачковского== Вот сказал Муса сво…»)
 
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


([[5:20]])
Вот [[Моисей]] [[говорить|сказал]] своему [[народ]]у: «[[Обращение к народу|О]] мой [[народ]]! [[Зикр|Помните]] [[Нигмат|милость]], которую [[Бог]] (''оказал'') вам, когда [[делать|создал]] [[среди вас]] [[пророк]]ов, и [[делать|сделал]] вас [[царство|царями]], и [[Давать|даровал]] вам то, чего не [[Давать|даровал]] [[один|никому]] из [[Миры|миров]]. ([[5:20]])


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 03:37, 22 июля 2015


Гиперактивный перевод Викикоран

Вот Моисей сказал своему народу: «О мой народ! Помните милость, которую Бог (оказал) вам, когда создал среди вас пророков, и сделал вас царями, и даровал вам то, чего не даровал никому из миров. (5:20)

Перевод Крачковского

Вот сказал Муса своему народу: "О народ мой! Вспомните милость Аллаха вам, когда Он установил среди вас пророков, и сделал вас царями, и даровал вам то, чего не даровал никому из миров. (5:20)

Перевод Кулиева

Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: "О мой народ! Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда создал среди вас пророков, сделал вас царями и даровал вам то, чего не даровал никому из миров. (5:20)

Текст на арабском

(5:20) وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاء وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّن الْعَالَمِينَ