29:14: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Мы послали Ноя к его народу, и он пробыл среди…»)
 
Строка 6: Строка 6:




==Связанные аяты==
Ты непременно [[находить|убедишься]], что они [[Желание|жаждут]] [[жизнь|жизни]] больше всех [[человек|людей]], даже (''больше'') [[ширк|многобожников]]. [[Один|Каждый]] из них [[Желание|желал]] бы [[срок жизни|прожить]] '''[[тысяча|тысячу]] [[год|лет]]'''. Но даже [[срок жизни|долгая жизнь]] ничуть не [[отдалять|отдалит]] их от [[азаб|мучений]]. [[Бог]] [[Всевидящий|видит]] то, что они [[Деяния|совершают]]. ([[Корова ("Аль-Бакара")|2]]:[[2:96|96]])


==Схожий стих из Библии==
==Схожий стих из Библии==


И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет. Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер. (Тора, Быт. 9:28-29)
И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет. Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер. (Тора, Быт. 9:28-29)

Версия 03:54, 8 ноября 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Мы послали Ноя к его народу, и он пробыл среди них тысячу лет без пятидесяти годов. Они были беззаконниками, и их погубил потоп. (29:14)




Связанные аяты

Ты непременно убедишься, что они жаждут жизни больше всех людей, даже (больше) многобожников. Каждый из них желал бы прожить тысячу лет. Но даже долгая жизнь ничуть не отдалит их от мучений. Бог видит то, что они совершают. (2:96)

Схожий стих из Библии

И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет. Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер. (Тора, Быт. 9:28-29)